This team has been working with words for over 25 years, translating, proofreading and creating texts and contents of all types. What’s more, we work with a wide range of language combinations.

For us, it is a pleasure to wander through verbs and adjectives, among full stops and question marks, discovering the hidden meanings behind the words and capturing the importance of an ellipsis.

We are known for being quick and thorough, efficient and flexible. Our doors are open virtually 24 hours a day, every day of the year.

We love our work. We are professionals and our approach is both meticulous and tenacious.

How we do it
We really dig into each individual project to understand it, shaping our words accordingly, to be cohesive and elegant or even logically unruly and bold.

Once we have handed in our work, we wait until the texts have been formatted for their end use, whether that be print, website or social media, and before they reach their final destination, we check them over one last time.

We adapt our style to your needs and we take on projects that require translation into numerous languages, because we enjoy a good challenge. Yet what we like most of all is successfully exceeding those challenges, as can be seen in the work we have done and the feedback of our clients.

We work with a team of trusted expert linguists and translators in our different specialty languages. With vast sector experience, they always translate into their respective native languages.

We analyse each project to offer you the rates that best adapt to the work you need done (reduced rates, long-term prices, minimum rates, and discounts for high volume, projects in different phases and more).

In a word, we offer you flexibility, solutions, prompt deliveries and efficiency.

Our past and present clients comprise a wide range of companies and institutions including the Institut d’Estudis Catalans, Òmnium Cultural, the Autoritat del Transport Metropolità, SocMobilitat, the Fundació Althaia, the Institut de la Màcula i la Retina, the Fundació Catalunya La Pedrera, the Museu de Ciències Naturals de Barcelona, the Ajuntament de Barcelona and its districts, the Generalitat de Catalunya, Penguin Random House Mondadori, the Federació Catalana de Drogodependències, the Ajuntament de Malgrat, Santillana, the Universitat Politècnica de Catalunya, the Universitat Internacional de Catalunya, illa Carlemany d’Andorra, different communication, marketing and design agencies, publishing houses and other companies from a diverse range of sectors.

If you have a project involving words that you would like to sort out, feel free to contact us.


  • Exhibitions
  • Art catalogues
  • Books
  • Websites
  • Applications
  • Corporate reports
  • Tourist guides
  • Posters and signs
  • Brochures
  • Restaurant menus
  • Magazines
  • Speeches and narration
  • Textbooks
  • Thematic and outreach publications
  • Specialised blogs
  • Express translation and proofreading service for short texts
  • Audio and video transcriptions
  • Video subtitling
  • Content creation for different sectors



  • Catalan
  • Spanish
  • English
  • French
  • Italian
  • Portuguese
  • German
  • Dutch
  • Polish
  • Russian
  • Arabic
  • Basque
  • Turkish
  • Mandarin
  • Japanese
  • Korean
  • Indonesian
  • Urdu

[If you need a service in any other language, simply let us know.]

¿Quiere hablar con nosotros?

Haga clic aquí